I <your full name>, son/daughter of <parents' names>, connect my soul to the Holy Zohar in UNITY with Rabbi Shimon and all the souls that share this book. I am one with all the Children of Israel wherever they may be and with all the people in the world. My soul and their souls are ONE in complete love and unity as we were one in the soul of Adam. May it come true that the Light revealed through the Zohar reading and scanning brings about the Final Redemption for the whole world today. Amen.
וִיהִי נֹעַם אֲדֹנָי אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהו
18 - 36 וַתִּתֶּן-לִי, מָגֵן יִשְׁעֶךָ: וִימִינְךָ תִסְעָדֵנִי; וְעַנְוַתְךָ תַרְבֵּנִי
vattitten-li, magen yish'echa: vimincha tis'adeni; ve'anvatcha tarbeni
18 - 37 תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי; וְלֹא מָעֲדוּ, קַרְסֻלָּי
tarchiv tza'adi tachttay; velo ma'adu, karsullay
18 - 38 אֶרְדּוֹף אוֹיְבַי, וְאַשִּׂיגֵם; וְלֹא-אָשׁוּב, עַד-כַּלּוֹתָם
erdof oyevay, ve'asigem; velo-ashuv, ad-kallotam
18 - 39 אֶמְחָצֵם, וְלֹא-יֻכְלוּ קוּם; יִפְּלוּ, תַּחַת רַגְלָי
emchatzem, velo-yuchlu kum; yipelu, tachat raglay
18 - 40 וַתְּאַזְּרֵנִי חַיִל, לַמִּלְחָמָה; תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתָּי
vatte'azzereni chayil, lammilchamah; tachria kamay tachttay
18 - 41 וְאֹיְבַי, נָתַתָּה לִּי עֹרֶף; וּמְשַׂנְאַי, אַצְמִיתֵם
ve'oyevay, natattah li oref; umesan'ay, atzmitem
18 - 42 יְשַׁוְּעוּ וְאֵין-מוֹשִׁיעַ; עַל-יְהוָה, וְלֹא עָנָם
yeshave'u ve'ein-moshia; al-Adonai, velo anam
18 - 43 וְאֶשְׁחָקֵם, כְּעָפָר עַל-פְּנֵי-רוּחַ; כְּטִיט חוּצוֹת אֲרִיקֵם
ve'eshchakem, ke'afar al-penei-ruach; ketit chutzot arikem
18 - 44 תְּפַלְּטֵנִי, מֵרִיבֵי-עָם: תְּשִׂימֵנִי, לְרֹאשׁ גּוֹיִם; עַם לֹא-יָדַעְתִּי יַעַבְדוּנִי
tefalleteni, merivei-am: tesimeni, lero'sh goyim; am lo-yada'tti ya'avduni
18 - 45 לְשֵׁמַע אֹזֶן, יִשָּׁמְעוּ לִי; בְּנֵי-נֵכָר, יְכַחֲשׁוּ-לִי
leshema ozen, yishame'u li; benei-nechar, yechachashu-li
18 - 46 בְּנֵי-נֵכָר יִבֹּלוּ; וְיַחְרְגוּ, מִמִּסְגְּרוֹתֵיהֶם
benei-nechar yibolu; veyachregu, mimmisgeroteihem
18 - 47 חַי-יְהוָה, וּבָרוּךְ צוּרִי; וְיָרוּם, אֱלוֹהֵי יִשְׁעִי
chay-Adonai, uvaruch tzuri; veyarum, elohei yish'i
18 - 48 הָאֵל--הַנּוֹתֵן נְקָמוֹת לִי; וַיַּדְבֵּר עַמִּים תַּחְתָּי
ha'el--hannoten nekamot li; vayadber ammim tachttay
- Kimberly ben Kathleen
- HINDA RAIZEL ben CHAYA
- Meir ben Moshe Yitzchak Halevi
- Blessed Mother Alma Thomas ben ben Abraham
- Kimberly ben Kathleen
- Beloved Father William Thomas ben Abraham ben Abraham
- Lucienne Nghiem ben Kimberly
- Celine Nghiem ben Kimberly
- HINDA RAIZEL ben CHAYA
- KAYLA ben RIVKAH
- Manhlong ben Mary
- Agustin ben Anita
- Kathleen Reynolds ben Evelyn
- Meir ben Moshe Yitzchak Halevi
- Manuel Escorcia ben Manuel
Most recent Psalms readers



















