67

 67 בְּסִפְרוֹ שֶׁל רַבִּי יֵיסָא הַזָּקֵן כָּתוּב, וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ, וְכָתוּב שָׁם (שם לג) אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי. וְהוּא רֶמֶז לִקְדֻשַּׁת הָאָרֶץ שֶׁבָּאָה מִמָּקוֹם עֶלְיוֹן כָּרָאוּי.

 67 בְּסִפְרָא דְּרַבִּי יֵיסָא סָבָא כְּתִיב הָכָא וַיַּעֲבֹר אַבְרָם בָּאָרֶץ וּכְתִיב הָתָם (שמות לג) אֲנִי אַעֲבִיר כָּל טוּבִי. וְהוּא רֶמֶז לִקְדוּשָׁה דְאַרְעָא דְּאָתֵי מֵאֲתַר עִלָּאָה כְּדְקָא חָזֵי.

besifro shel rabi yeisa hazzaken katuv, vaya'avor avram ba'aretz, vechatuv sham (shm lg) ani a'avir kal tuvi. vehu remez likdushat ha'aretz sheba'ah mimmakom elyon kara'uy

besifra derabi yeisa sava ketiv hacha vaya'avor avram ba'aretz uchetiv hatam (shmvt lg) ani a'avir kal tuvi. vehu remez likdushah de'ar'a de'atei me'atar illa'ah kedeka chazei

68

 68 עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה, מִצַּד זֶה [ד''א ל''ג שֶׁלְּמַטָּה] לְצַד זֶה כָּרָאוּי. וְהַכְּנַעֲנִי אָז בָּאָרֶץ, הֲרֵי נִתְבָּאֵר שֶׁעַד כָּעֵת שׁוֹלֵט הַנָּחָשׁ הָרָע שֶׁהִתְקַלֵּל וְהֵבִיא קְלָלוֹת עַל הָעוֹלָם, שֶׁכָּתוּב (בראשית ט) אָרוּר כְּנָעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו, וְכָתוּב (שם ג) אָרוּר אַתָּה מִכָּל הַבְּהֵמָה וגו'. וְשָׁם הִתְקָרֵב אַבְרָהָם לַקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא. מַה כָּתוּב? וַיֵּרָא ה' אֶל אַבְרָם. כָּאן הִתְגַּלָּה לוֹ מַה שֶּׁלֹּא הָיָה יוֹדֵעַ אוֹתוֹ הַכֹּחַ הֶעָמֹק שֶׁשּׁוֹלֵט עַל הָאָרֶץ. וּמִשּׁוּם כָּךְ וַיֵּרָא, מַה שֶּׁהָיָה מְכֻסֶּה מִמֶּנּוּ.

 68 עַד מְקוֹם שְׁכֶם עַד אֵלוֹן מוֹרֶה. מִסִּטְרָא דָא (ד''א ל''ג דלתתא). לְסִטְרָא דָא כְּדְקָא חָזֵי. וְהַכְּנַעֲנִי אָז בָּאָרֶץ. הָא אִתְּמָר דְּעַד כְּדֵין שָׁלְטָא חִוְיָא בִּישָׁא דְּאִתְלַטְיָא וְאַיְיתֵי לְוָוטִין עַל עָלְמָא דִּכְתִיב, (בראשית ט) אָרוּר כְּנַעַן עֶבֶד עֲבָדִים יִהְיֶה לְאֶחָיו וּכְתִיב, (בראשית נ) אָרוּר אַתָּה מִכָּל הַבְּהֵמָה וְגו'. וְתַמָּן אִתְקְרִיב אַבְרָהָם לְגַבֵּי קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא. מַה כְּתִיב וַיֵּרָא יְיָ אֶל אַבְרָם הָכָא אִתְגְּלִי לֵיהּ מַה דְּלָא הֲוָה יָדַע הַהוּא חֵילָא עֲמִיקָא לְשָׁלְטָא עַל אַרְעָא. וּבְגִין כָּךְ וַיֵּרָא מַה (דף פ ע''א) דְּהֲוָה מִתְכַּסֵּי מִנֵּיהּ.

ad mekom shechem ad elon moreh, mitzad zeh [d" l"g shellemattah] letzad zeh kara'uy. vehakena'ani az ba'aretz, harei nitba'er she'ad ka'et sholet hannachash hara shehitkallel vehevi kelalot al ha'olam, shekatuv (vr'shyt t) arur kena'an eved avadim yihyeh le'echav, vechatuv (shm g) arur attah mikal habehemah vgv'. vesham hitkarev avraham lakkadosh-baruch-hu. mah katuv? vayera 'he el avram. ka'n hitgallah lo mah shello hayah yodea oto hakoach he'amok shesholet al ha'aretz. umishum kach vayera, mah shehayah mechusseh mimmennu

ad mekom shechem ad elon moreh. missitra da (d'' l''g dltt). lesitra da kedeka chazei. vehakena'ani az ba'aretz. ha ittemar de'ad kedein shaleta chivya bisha de'itlatya ve'ayeytei levavtin al alema dichtiv, (vr'shyt t) arur kena'an eved avadim yihyeh le'echav uchetiv, (vr'shyt n) arur attah mikal habehemah vegv'. vetamman itkeriv avraham legabei kudesha berich hu. mah ketiv vayera adonay el avram hacha itgeli leih mah dela havah yada hahu cheila amika leshaleta al ar'a. uvegin kach vayera mah (df f '') dehavah mitkassei minneih

69

 69 וְאָז וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַה' הַנִּרְאֶה אֵלָיו. כֵּיוָן שֶׁאָמַר לַה', מַה זֶּה הַנִּרְאֶה אֵלָיו? אֶלָּא כָּאן הִתְגַּלְּתָה לוֹ אוֹתָהּ הַדַּרְגָּה שֶׁשּׁוֹלֶטֶת עַל הָאָרֶץ, וְנִכְנַס בָּהּ וְהִתְקַיֵּם בָּהּ.

 69 וּכְדֵין וַיִּבֶן שָׁם מִזְבֵּחַ לַיְיָ הַנִּרְאֶה אֵלָיו, כֵּיוָן דְּאָמַר לַיְיָ מַהוּ הַנִּרְאֶה אֵלָיו. אֶלָּא הָכָא אִתְגְּלִי לֵיהּ הַהוּא דַרְגָא דְּשָׁלְטָא עַל אַרְעָא וְעָאל בֵּיהּ וְאִתְקְיַּים בֵּיהּ:

ve'az vayiven sham mizbeach la'he hannir'eh elav. keivan she'amar la'he, mah zeh hannir'eh elav? ella ka'n hitgalletah lo otah hadargah shesholetet al ha'aretz, venichnas bah vehitkayem bah

uchedein vayiven sham mizbeach la'adonay hannir'eh elav, keivan de'amar la'adonay mahu hannir'eh elav. ella hacha itgeli leih hahu darga deshaleta al ar'a ve'a'l beih ve'itkeyaym beih