250 וְאִלְמָלֵא הִקְדִּים הַצַּד הָאַחֵר בַּלַּיְלָה הַזֶּה טֶרֶם שֶׁיַּקְדִּים צַד הַטּוֹב, לֹא יָכוֹל הָעוֹלָם לַעֲמֹד לִפְנֵיהֶם אֲפִלּוּ רֶגַע אֶחָד. אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִקְדִּים רְפוּאָה - שֶׁדִּלֵּג לְפָנָיו קִדּוּשׁ הַיּוֹם, וְהִקְדִּים לִפְנֵי הַצַּד הָאַחֵר, וְהִתְקַיֵּם הָעוֹלָם. וּמַה שֶּׁחָשַׁב הַצַּד הָאַחֵר לְהִבָּנוֹת בָּעוֹלָם לְהִתְחַזֵּק, נִבְנָה בַּלַּיְלָה הַזֶּה צַד הַטּוֹב וְהִתְחַזֵּק, וְנִבְנוּ גוּפוֹת וְרוּחוֹת קְדוֹשׁוֹת בַּלַּיְלָה הַזֶּה מִצַּד הַטּוֹב. וּמִשּׁוּם כָּךְ עוֹנָתָן שֶׁל חֲכָמִים שֶׁיּוֹדְעִים אֶת זֶה מִשַּׁבָּת לְשַׁבָּת.

 250 וְאִלְמָלֵא אַקְדִּים סִטְרָא אָחֳרָא בְּהַאי לֵילְיָא עַד דְּלָא יַקְדִּים סִטְרָא דְטוֹב, לָא יָכִיל עָלְמָא לְמֵיקַם קַמַּיְיהוּ אֲפִילּוּ רִגְעָא חָדָא. אֲבָל אַסְוָותָא אַקְדִּים קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא דְּדָלִיג קַמֵּיהּ קִדּוּשָׁא דְיוֹמָא וְאַקְדִּים קַמֵּי סִטְרָא אָחֳרָא וְאִתְקְיַּים עָלְמָא. וּמַה דְּחֲשִׁיב סִטְרָא אָחֳרָא לְאִתְבְּנֵי בְּעָלְמָא לְאִתְתַּקְּפָא, אִתְבְּנֵי בְּהַאי לֵילְיָא סִטְרָא דְטוֹב וְאִתְתַּקַּף וְאִתְבְּנוּן גּוּפִין וְרוּחִין קַדִּישִׁין בְּהַאי לֵילְיָא מִסִּטְרָא דְטוֹב. וּבְגִין כָּךְ עוֹנָתָן דְּחַכִּימִין דְּיָדְעֵי דָא מִשַּׁבָּת (דף יד ע''ב) לְשַׁבָּת.

ve'ilmale hikdim hatzad ha'acher ballaylah hazzeh terem sheiakdim tzad hattov, lo yachol ha'olam la'amod lifneihem afillu rega echad. aval hakkadosh baruch hu hikdim refu'ah - shedilleg lefanav kidush hayom, vehikdim lifnei hatzad ha'acher, vehitkayem ha'olam. umah shechashav hatzad ha'acher lehibanot ba'olam lehitchazzek, nivnah ballaylah hazzeh tzad hattov vehitchazzek, venivnu gufot veruchot kedoshot ballaylah hazzeh mitzad hattov. umishum kach onatan shel chachamim sheiode'im et zeh mishabat leshabat

ve'ilmale akdim sitra achora beha'y leilya ad dela yakdim sitra detov, la yachil alema lemeikam kammayeyhu afillu rig'a chada. aval asvavta akdim kudesha berich hu dedalig kammeih kidusha deyoma ve'akdim kammei sitra achora ve'itkeyaym alema. umah dechashiv sitra achora le'itbenei be'alema le'itettakkefa, itbenei beha'y leilya sitra detov ve'itettakkaf ve'itbenun gufin veruchin kadishin beha'y leilya missitra detov. uvegin kach onatan dechakimin deyade'ei da mishabat (df yd ''v) leshabat

 251 שֶׁהֲרֵי אָז רוֹאָה אֶת זֶה הַצַּד הָאַחֵר, שֶׁכְּמוֹ שֶׁהִיא חָשְׁבָה לַעֲשׂוֹת - עָשְׂתָה צַד שֶׁל הַקְּדֻשָּׁה. הוֹלֶכֶת וּמְשׁוֹטֶטֶת בְּכַמָּה צְבָאוֹת וְהַצְּדָדִים שֶׁלָּהּ, וְרוֹאָה אֶת כָּל אוֹתָם שֶׁמְּשַׁמְּשִׁים אֶת מִטָּתָם בְּגִלּוּי שֶׁל גּוּפָם לְאוֹר הַנֵּר, וְכָל אוֹתָם הַבָּנִים שֶׁיּוֹצְאִים מִשָּׁם הֵם נִכְפִּים, שֶׁהָיוּ שְׁרוּיִים עֲלֵיהֶם רוּחוֹת מֵהַצַּד הָאַחֵר הַהוּא. וְאוֹתָם הָרוּחוֹת הָעַרְטִילָאִיּוֹת שֶׁל הָרְשָׁעִים שֶׁנִּקְרָאִים מַזִּיקִים, וְשׁוֹרָה בָהֶם לִילִי''ת וְהוֹרֶגֶת אוֹתָם.

 251 דְּהָא כְּדֵין חָמַאת דָּא סִטְרָא אָחֳרָא דְּכַמָּה דְאִיהִי חֲשִׁיבַת לְמֶעְבַּד, עֲבִידֵי (עביד) סִטְרָא דִקְדוּשָׁה. אָזְלָא וּמְשַׁטְּטָא בְּכַמָּה חַיָּילִין וְסִטְרִין דִּילָהּ וְחָמַאת כָּל אִנּוּן דְּקָא מְשַׁמְשֵׁי עַרְסַיְיהוּ בְּגִלּוּיָא דְגוּפֵיהוֹן לִנְהוֹרָא דְּבוּצִינָא, וְכָל אִנּוּן בְּנִין דְּנָפְקִין מִתַּמָּן הֲווּ נִכְפִין דְּשָׁרוּ עֲלַיְיהוּ רוּחִין מֵהַהוּא סִטְרָא אָחֳרָא. וְאִנּוּן רוּחִין עַרְטִילָאִין דְּחַיָּיבַיָא דְּאִקְרוּן מַזִּיקִין וְשָׁרִיאַת בְּהוּ לִילִי''ת וּקְטִילַת לוֹן.

sheharei az ro'ah et zeh hatzad ha'acher, shekemo shehi chashevah la'asot - asetah tzad shel hakkedushah. holechet umeshotetet bechammah tzeva'ot vehatzedadim shellah, vero'ah et kal otam shemmeshammeshim et mittatam begilluy shel gufam le'or hanner, vechal otam habanim sheiotze'im misham hem nichpim, sheha'u sheruyim aleihem ruchot mehatzad ha'acher hahu. ve'otam haruchot ha'artila'iot shel haresha'im shennikra'im mazzikim, veshorah vahem lili"t vehoreget otam

deha kedein chama't da sitra achora dechammah de'ihi chashivat leme'bad, avidei (vyd) sitra dikdushah. azela umeshatteta bechammah chayaylin vesitrin dilah vechama't kal innun deka meshamshei arsayeyhu begilluya degufeihon linhora devutzina, vechal innun benin denafekin mittamman havu nichfin desharu alayeyhu ruchin mehahu sitra achora. ve'innun ruchin artila'in dechayayvaya de'ikrun mazzikin veshari'at behu lili yod't uketilat lon

 252 כֵּיוָן שֶׁהִתְקַדֵּשׁ הַיּוֹם וְהַקְּדֻשָּׁה שׁוֹלֶטֶת עַל הָעוֹלָם, אוֹתוֹ הַצַּד הָאַחֵר מַקְטִין עַצְמוֹ וְנִטְמָן כָּל לֵיל שַׁבָּת וְיוֹם הַשַּׁבָּת, פְּרָט לְאָסִימוֹ''ן, וְכָל הַכַּת שֶׁלּוֹ שֶׁהוֹלְכִים עַל הַנֵּרוֹת בַּסֵּתֶר לִרְאוֹת אֶת הַגִּלּוּיִים שֶׁל הַתַּשְׁמִישִׁים, וְאַחַר כָּךְ נִטְמָנִים בְּתוֹךְ נֶקֶב הַתְּהוֹם הַגָּדוֹל. כֵּיוָן שֶׁיָּצְאָה הַשַּׁבָּת, כַּמָּה צְבָאוֹת וּמַחֲנוֹת פּוֹרְחִים וּמְשׁוֹטְטִים בָּעוֹלָם, וְעַל כֵּן תֻּקַּן שִׁיר שֶׁל פְּגָעִים שֶׁלֹּא יִשְׁלְטוּ עַל הָעָם הַקָּדוֹשׁ.

 252 כֵּיוָן דְּאִתְקַדַּשׁ יוֹמָא וְשָׁלְטָא קְדוּשָׁה עַל עָלְמָא, הַהוּא סִטְרָא אָחֳרָא אַזְעִירַת גַּרְמָהּ וְאִטַּמְרַת כָּל לֵילְיָא דְשַׁבַּתָּא וְיוֹמָא דְשַׁבַּתָּא, בַּר מִן אַסִימוֹ''ן וְכָל כַּת דִּילֵיהּ דְּאַזְלֵי עַל שְׁרַגֵּי בִּטְמִירוּ לְמֶחמֵי עַל גִּלּוּיֵי דְּשִׁמּוּשָׁא, וּלְבָתַר אִטַּמְּרוּן גּוֹ נוּקְבָא דִּתְהוֹמָא רַבָּא. כֵּיוָן דְּנָפַק שַׁבַּתָּא, כַּמָּה חַיָּילִין וּמַשִּׁרְיָין פָּרְחִין וּמְשַׁטְּטִין בְּעָלְמָא, וְעַל דָּא אִתְקַן שִׁיר שֶׁל פְּגָעִים דְּלָא יִשְׁלְטוּן עַל עַמָּא קַדִּישָׁא.

keivan shehitkadesh hayom vehakkedushah sholetet al ha'olam, oto hatzad ha'acher maktin atzmo venitman kal leil shabat veyom hashabat, perat le'asimo"n, vechal hakat shello sheholechim al hannerot basseter lir'ot et hagilluyim shel hattashmishim, ve'achar kach nitmanim betoch nekev hattehom hagadol. keivan sheiatze'ah hashabat, kammah tzeva'ot umachanot porechim umeshotetim ba'olam, ve'al ken tukkan shir shel pega'im shello yishletu al ha'am hakkadosh

keivan de'itkadash yoma veshaleta kedushah al alema, hahu sitra achora az'irat garmah ve'ittamrat kal leilya deshabatta veyoma deshabatta, bar min asimo''n vechal kat dileih de'azlei al sheragei bitmiru lemechmei al gilluyei deshimmusha, ulevatar ittammerun go nukeva dithoma raba. keivan denafak shabatta, kammah chayaylin umashiryayn parechin umeshattetin be'alema, ve'al da itkan shir shel pega'im dela yishletun al amma kadisha